Ye Chen and Xu Jing are about to meet. I really don't know how to write. During this period, I read many urban novels, but I still don't know how to write. This is my mistake. To tell the truth, the character setting of Xu Jing and Murong in the early days of Qingcheng was a little vague. I didn't care much at that time. Now I feel the serious consequences of unclear character more and more. I want to fine tune my character, but it's too difficult for me. Of course, you can rest assured that I don't mean to write about women. I just want to give you a distinctive heroine. Sometimes a few strokes can be very good. Speaking of this, I have to say that several female characters in the early stage are better written than the heroine. This is called inadvertently inserting a willow! In addition, the name is not good. When talking, it's a little strange to say Xu Jing's words. I don't know how to say other titles. I'm distressed. These are experiences! Having said so much, in fact, it's not too empty. I hope you can write women well. I just hope you can see them comfortably, let it be, and won't hurt! This novel has been translated by www.novelhall.com and if you are reading this somewhere, they have stolen our translation.